aving exposure to same customer or region
6、 Record sessions involving interpreters to get a second opinion, if required
7、 Use ABC interpreters trained on RE aspects
1、 不遵守时间
2、 有忽视文化交叉的观点
3、 太开放而感觉不适应
4、 不知道文化细节信息
5、 使用翻译后,沟通失掉其本质 1、 在最初列出行为准则
2、 周期性召开内部会议以鼓舞士气
3、 集体讨论所有已知的文化差异问题,并提议适当的指导原则
4、 对所有的项目成员队员进行文化差异敏感性培训
5、 从了解相同客户和地区的人员那里收集文化细节信息
6、 如果必要,录下有翻译人员参加的会议,这样可以进行再次分析
7、 培训翻译员关于需求捕获的需求的知识
Domain
问题域
1、 No BA involved
2、 Requirements not detailed enough or incomplete
3、 Access to knowledge assets
4、 Team not in a position to make process improvement recommendations 1、 Include estimate of domain complexity in scoping
2、 Arrange for Offsite reviews by domain experts
3、 Involve business experts from customer’s team and create business process workflows during domain appreciation phase
1、 缺乏商业分析(BA)人员
2、 捕获的需求不够详细或不完整
3、 获取信息的权限不具备
4、 团队无法对工作过程的改进提出好的建议 1、 在项目范围中考虑问题域的复杂性
2、 安排领域专家做场外评审
3、 从客户团队中邀请商务专家在问题域可改进部分,创建新的业务流程
Technology
技术
1、 New technology and no training
2、 Technical architecture to be developed but no TA involved 1、 Get TA trained and let him train rest of the team
2、 Include estimate of technical complexity in scoping
3、 Involve groups like SetLabs for technical support from Offsite
1、 新技术缺少培训
2、 缺少技术架构师(TA)但需要开发新的技术架构 1、 寻找受过培训的技术架构师(TA),让他培训团队中的其他成员
2、 在项目范围定义时考虑到技术复杂性
3、 从软件工程技术实验室这样的小组得到场外技术支持
Miscellaneous
其他
1、 Conflict between customer’s business & IT teams
2、 Conflict between two business groups
3、 Antipathy towards ABC at client side
4、 No system in place for interaction with CCD from onsite
5、 Incorrectly set expectations by sales team
6、 Not all type of requirements collected e.g. performance requirements 1、 Tr